04.03.2011
Mihu Dragomir
TU
Numai cînd te gîndesc,
şi sîngele dansează în jurul inimii ;
numai cît te aud,
şi sîngele se răsfiră ca o harfă .
Poate nu ştii, poate n-ai să ştii,
dar mersul tău e-un alfabet copilăresc,
şi numai cu el îmi scriu poemele,
sub recele pojar al stelelor.
Numai cît surîzi,
şi dezleg alchimiile,
numai cît te gîndesc,
şi-aud în lacul neliniştit al inimii
un foşnet : se desprimăvărează.
YOU
Just as I think for you,
and my blood is dancing around my heart ;
just as I hear you,
and my blood is scattering like a harp.
Maybe you do not know, you will not know,
but your walking is a childish alphabet,
and only with it I write my poems,
under the cold fire of the stars.
Just as you smile,
and I unchain the alchemy,
just as I think of you,
and I hear in the restless lake of my heart
a murmur : the spring is coming.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Mulţumesc pentru TU, Silvia!
RăspundețiȘtergere