BALADA ULTIMEI IUBIRI
Srînge-mă-n braţe, iubito, strînge-mă tare,
Cum ai strînge un prunc, nu un aspru bărbat,
Pregătit de la prag pentru altă plecare
Şi-n al cărui văzduh alte clopote bat.
Eu nimic nu mai am din străvechea mea fire -
Nestatornică, rea şi pierdută-n poveşti,
Dar tînjesc, în sfîrşit, după prima iubire
Aşteptînd-o să crească din cea care eşti.
THE BALLAD OF THE LAST LOVE
Hold me in your arms, my love, hold me tightly,
As you would hold a baby, not a harsh man,
Prepared from the threshold for another departure
In whose air are ringing another bells.
I have nothing of my old nature -
Inconstant, bad and lost in the tales,
But I am yearning, at last, for the first love
Waiting it to grow from what you are.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.