13.11.2013
Ana Blandiana
CEAŢA CARE COBOARĂ
Ceaţa care coboară
Este pleoapa ta
Lăsată somnoroasă peste lume ?
Lumea visează
Dincolo de ea
Şi numai eu am fost uitată
Trează
Anume
Să văd cum somnul
Curge-n moarte bun,
Neschimbător,
Ca un izvor
Care apune-n mare,
Ca stelele care apun
încet, încet în soare ?
Să văd cum moartea limpede
Din când în când
Se tulbură visând
C-am fost uitată trează
Anume
Ca să poată să mă doară
Pleoapa ta care coboară
Înduioşată peste lume ?
LA NEBBIA CHE
La nebbia che sta scendendo
E la tua palpebra
Lasciata assonnata sopra il mondo ?
Il mondo sta sognando
Di la di essa
E soltanto io sono stata dimenticata
Sveglia
Per vedere come il sonno
Corre nella morte buono,
Immutabile,
Come una sorgente
Che tramonta nel mare,
Come le stelle che tramontano
Piano piano nel sole ?
Per vedere come la morte chiara
Ogni tanto
Si turba sognando
Che sono stata dimenticata sveglia
Appunto
Che mi dolga
La tua palpebra che scende
Intenerita sul mondo ?
THE MIST WHICH IS FALLING
Is the mist which is falling
Your eyelid
Left sleepy over the world ?
The world is dreaming
Beyound it
And I was forgotten
Awake
Specially
To see how the sleep
Flows in the death, good,
Unchanged,
Like a spring
Setting down in the sea,
Like the stars are setting down
Slowly in the sun ?
To see how the clear death
Sometimes,
Grows dim dreaming
That I was forgotten awake
In order that
Your eyelid hurt me
Falling tenderly
On the world?
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.