25.05.2014
Ionuţ Caragea
FREGATA DE OASE
pluteşti graţioasă fregată de oase,
pe apele scurse din pîntec de mamă
şi-n zări o făptură, pe valuri stîncoase,
născută din neguri, în cîntec te cheamă.
sfidînd depărtarea, o altă poruncă
desferecă vîntul: să mergi împotrivă!
şi inima sclavă renunţă la muncă,
fregată de oase, pluteşti în derivă.
de sus, dintre vele, se vede pămîntul,
o plajă-nsorită cum ţi se promise
de Cel ce îţi spuse, prin semne, cuvîntul...
fregată de oase, pluteşti către vise.
LA FREGATA DI OSSA
galleggi graziosa fregata di ossa,
sulle acque scorrsi dal ventre di mamma
e all'orizzonte una creatura, su onde di roccia,
nata dal buio, cantando ti chiama.
sfidando la lontananza, un altro commandamento
scatena il vento: camminar contro!
e il cuor schiavo rinunzia al lavoro,
fregata di ossa, galleggi alla deriva.
da su, fra le vele, si scorge la terra,
una spiaggia soleggiata come ti ha promesso
Quel che ti ha detto, per segni, la parola...
fregata di ossa, galleggi verso i sogni.
THE FRIGATE OF BONES
float graceful frigate of bones,
on the waters flown down from motherly womb
at the horizon a creature, born from the darkness,
on rocky waves, singing calls you.
defying the distance, another commandment
unchains the wind: walk against!
and the slave heart gives up the work,
frigate of bones, you are drifting.
from the top, among the sails, is seen the earth,
a sunny beach as you was promised
by That who has told you, by signs, the word...
frigate of bones, you float to the dreams.
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.