14.06.2014

Marin Sorescu





PÎNĂ LA UN PUNCT...

Pînă la un punct
Somnul e regenerare,
Dacă-l depăşeşti -
E putrezire.

Dă-mi înapoi crinul,
Pe care-l ţineam în mînă
Şi care, în bezna cea mai adîncă,
Se deschidea,
Omorîndu-mi cu parfumul lui tare
Moartea, cea temătoare de esenţe.
Moartea omorîndu-mi-o de tot,
Crinul,
Pe care-l ţineam falnic în mînă.

Dă-mi-l înapoi!
Visul meu se-ntinde după el
Ca o a treia mînă.



FINO AD UN CERTO PUNTO...

Fino ad un certo punto
Il sonno vulo dire rigenerazione,
Se lo superi -
Vuol dire marcire.

Restituiscimi il giglio
Che tenevo in mano
E quale, nel buio piu profondo,
Si apriva,
Uccidendo con il suo forte profumo
La mia morte, che ha paura delle essenze.
La mia morte uccidendo del tutto
Il giglio,
Che tenevo fieramente in mano.

Restituiscimelo,
Il mio sogno si distende verso di esso
come un terzo mano.



SO FAR AS A CERTAIN POINT...

So far as a certain point
The sleep means regeneration,
If you go beyond -
It is rot.

Give me back the lily
Which I kept in my hand
And which, in the deepest darkness,
Was blooming,
Killing with its powerful perfume
My death, which has fear of essences.
My death fully killing
The lily,
Which I proudly kept in my hand.

Give me back it,
My dream holds out to it
Like a third hand.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...