TIMP
în cochilia orologiului secunde si frustrări
deziluzii si vise înfricoşate.
viitorul aşteaptă acolo cuminte
să ne spună ce vom face ce vom simţi
dincolo de perfecţiunea clipei de acum
parasiţi de gesturile noastre obişnuite
de surîsuri de amurguri de iluzii cu croiala descusută
între undele timpului revarsate peste chipurile noastre uimite.
în orologiile de spaimă şi fum trecutul aşteaptă cuminte
sa ne spună
cine am fost
ce am făcut
ce am simţit
cîndva.
TIME
in the clock shell seconds and frustrations
fearful delusions and dreams.
the future is waiting there quiet
to tell us what we shall do we shall feel
beyond the perfection of the moment
leaved by our usual gestures
by smiles by dusks by unripped illusions
among the time waves poured over our amazed faces.
in the clocks of fear and smoke the past is waiting quiet
to tell us
who we have been
what we have done
what we have felt
once.
TIME
in the clock shell seconds and frustrations
fearful delusions and dreams.
the future is waiting there quiet
to tell us what we shall do we shall feel
beyond the perfection of the moment
leaved by our usual gestures
by smiles by dusks by unripped illusions
among the time waves poured over our amazed faces.
in the clocks of fear and smoke the past is waiting quiet
to tell us
who we have been
what we have done
what we have felt
once.
Oare trecutul nu e o altă formă pentru viitor? Clipa le însumează, le îngemănează, trecut şi viitor, creându-se neîncetat din ele. Sau nu?
RăspundețiȘtergereMai degrabă viitorul e o alta formă pentru trecut. Cu adevărat trăim doar prezentul. Prezentul e punctul de confluenţă dintre trecut si viitor.
RăspundețiȘtergere