Se afișează postările cu eticheta Valeriu Butulescu. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta Valeriu Butulescu. Afișați toate postările

19.01.2015

Valeriu Butulescu



IMENSITATEA PUNCTULUI

In zadar freamătă pădurea
vîntul va trece iar

pasărea se înalţă

pe pămînt 
umbra ei se tîrăşte

nu va zbura mai repede 
ca vîntul
cel dus de vînt.



L'IMMENSITA DEL PUNTO

In vano freme il bosco
il vento passera ancora

l'uccello si alza

sulla terra
la sua ombra trascina

non volera piu presto
del vento
quello portato dal vento.



THE IMMENSITY OF THE POINT

In vain the woods is rustling
the wind will pass again

the bird rises

on the ground
its shadow creeps

it will not fly more quickly
than the wind
that who is carried by the wind.

06.04.2014

Valeriu Butulescu



PIATRĂ SĂ FIU

Pe cîmpul primăverii
atîta frumuseţe muritoare
piatră să fiu

o ploaie mă dezgroapă
alta mă ascunde
piatră să fiu

piatră gînditoare.



CHE SIA UNA PIETRA

Sul campo della primavera
tanta bellezza mortale
che sia un a pietra

una pioggia mi scopre
un'altra mi nasconde
che sia una pietra

una pierta che pensa.



TO BE A STONE

On the field of the spring 
so much mortal beauty
to be a stone

a rain uncovers me
another hides me
to be a stone

a thinking stone.

28.07.2013

Valeriu Butulescu



TESTAMENT

Alte bunuri nu am
cîteva cărţi
şi această planetă

inima
n-o-nchideţi iar
în urne
aruncaţi-o
în urma plugului

să bată iar
în unduiri de spice

în creierul roşu al lubeniţei
să cugete dulce

cu braţe de iederă
iar să iubească.



TESTAMENTO

Altri beni non ho
pochi libri
e questa pianeta

il cuore
non lo chiudete ancora
nelle urne
gettatelo
dietro l'aratro

per battere ancora
nel ondeggiar delle spighe

nel cervello rosso del cocomero
pensar dolcemente

con braccia di edera
amare ancora



LAST WILL

Another goods I have not
a few books
and this planet

the heart
do not close again
in the urns
throw it
behind the plough

to beat again
in the waving of ears

in the red brain of the water melon
to think sweetly

with ivy arms
to love again

29.05.2013

Valeriu Butulescu



CREŞTEREA NEFIINŢEI

Prin răni
ne vedem 
sinele

o durere
mai poate dovedi 
că exişti

în tandreţea şarpelui
nimeni nu vrea să creadă

pe nimeni nu tulbură
sîngele incolor al florilor.


L'AUMENTO DEL NON ESSERE

Attraverso le ferite
vediamo
il proprio se

solo un dolore
puo dimostrare
che ci sei

nella tenerezza del serpente
nessuno si fida

nessuno e commoso
dal sangue incolore dei fiori.



THE GROWTH OF THE NON-BEING

Through the wounds
we see
our selves

only a pain
can prove
that you are

in the tenderness of the snake
nobody believes

nobody is moved
by the colorless blood of the flowers.

06.02.2013

Valeriu Butulescu




AMINTIRI

Un copac străveziu
rămîne o vreme
în locul celui căzut

în cenuşă
visează uscate seve

rîul
doar în albia sa
va plînge.



MEMORIES

A transparent tree
remains a while
instead of the fallen one

in the ashes
are dreaming dry saps

the river
only in its bed
will cry.

16.05.2011

Valeriu Butulescu




DRAGOSTEA FLORILOR

Şi înălţimea
e dureroasă depărtare

o pană frîntă
preface zborul
în presupunere

în dragostea florilor
vîntul hotărăşte.


THE LOVE OF THE FLOWERS

Also the height
is painful distance

a broken feather
turns the flight
into assumption

in the love of the flowers
the wind decides.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...