Se afișează postările cu eticheta Daniel Corbu. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta Daniel Corbu. Afișați toate postările
04.06.2013
Daniel Corbu
LECŢIA DE ABIS
Prea tîrziu ai venit fericire
prea tîrziu ai cîntat întomnata mea carne!
Aici, unde se amestecă minciuna cu plînsul amar
şi în orice om un Petru se leapădă
am putea asculta împreună mezza-voce a lamentaţiei
am putea decripta istorii sigilate
sau vedea cum se vinde schimonosita legendă a legendei
şi se recondiţionează bandajele istoriei.
Sunt cel ce aprinde ruguri de vorbe.
Pot privi mîna care scrie şi mîna care cerşeşte lumină
şi aripile de ceară topindu-se-ncet
şi mîna aruncătoare de pietre de ţinut moartea la doi paşi mai încolo.
Cui să-i pese că am aşternut o icoană?
După draperii acelaşi teatru cu păcate egale
aceeaşi lună subţiată de plopi.
Iar de va apărea celălalt
se va-mpiedica de ferestre.
LA LEZIONE DI ABISSO
Troppo tardi sei venuta felicita
troppo tardi canti mia carne d'autunno!
Qui dove si mescola la bugia con il pianto amaro
e in ogni essere un Pietro sta negando
potremo ascoltare insieme la mezza voce del lamento
potremo decriptare storie sigillate
oppure vedere come si vende la deforme leggenda della leggenda
e sono ricondizionati i bendaggi della storia.
Sono quello che accende roghi di parole.
Posso guardare la mano che scrive e la mano che mendica la luce
e le ali di cera sciogliersi lentamente
e la mano gettante le pietre per tener la morte lontana.
Chi se ne importa che io ho creato un'icona?
Dopo i sipari lo stesso teatro con gli stessi peccati
la stessa luna assottigliata dai pioppi.
E se quel altro apparira
s'inciampera dalle finestre.
THE LESSON OF ABYSS
Too late you come happiness
too late you sing my autumn flesh!
Here where the lie blends with the bitter weep
and in every man a Peter is denying
we could listen together to the mezza voce of the lamentation
we could decrypt sealed stories
or could see how is sold the distorted legend of the legend
and is reconditioned the bandages of the history.
I am that who lights piles of words.
I can look at the hand who writes and at the hand who begs light
and at the wax wings melting slowly
and at the hand throwing stones for keeping the death away
.Who cares that I have created an icon?
After the curtains the same theatre with the same sins
the same moon thinned by the poplar trees.
And if the other man would appear
he would stumble over the windows.
07.02.2013
Daniel Corbu
ÎNCORONAREA CU LACRIMI
Multă vreme mi-am imaginat poezia: o femeie privind printr-o fereastră.
Multă vreme am crezut că privind prea mult frumuseţea voi orbi.
Îmi spuneam: de m-aş învinge mereu
fără martori şi fără fast
de m-aş învinge în fiecare clipă!
Dar cineva îmi arăta cu degetul instrumentele de făurit duminci
felinarele de înaintat în deşert
altcineva tocmai descoperise complotul lucrurilor mărunte asupra privirilor mele
prietenii răsturnau pe trotuar valize cu îngeri
serile îmi pregăteau încununarea cu lacrimi
şi nu ştiam cum să te mai mint moarte
care ani de-a rîndul ai descoperit spaţiile albe din poemele mele
îţi cîntam litanii, cîntece din nordul meu
răsărite ca florile din inimă
singur îmi încurajam călătoria pe cruci
şi mă vindecam de muşcătura atîtor cuvinte otrăvite.
Cînd vei citi acestea cititorule
eu de mult voi fi plecat prin alte poeme.
CROWNING WITH TEARS
For a long time I imagined poetry: a woman looking through a window.
For a long time I thought that looking too much the beauty I shall get blind.
I used to tell to myself: if I should always vanquish myself
without witnesses and without pomp
if I should vanquish myself every moment!
But someone pointed to me the instruments of making sundays
the lamps of advancing in the desert
someone has just descovered the plot of the tiny things on my eyes
my friends were tipped over the pavement suitcases with angels
the evenings prepared my crowning with tears
and I did not know to lie anymore to you death
which since years has discovered the blanks in my poems
I was singing to you litanys, songs from my north
grown like flowers from my heart
alone I used to encourage my walking on crosses
and I was recovering from the bite of so many poisoned words.
When you will read these lines my reader
I shall be gone among other poems.
Abonați-vă la:
Postări (Atom)